No se encontró una traducción exacta para "كان عادلا"

Traducir Alemán Árabe كان عادلا

Alemán
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Bei diesem Treffen sollten sich die europäischen Regierungschefs folgende Fragen stellen: Wurde die Türkei im Hinblick auf die Zypern- Frage von der EU fair behandelt? Hat sichdie EU hinsichtlich der Unterstützung politischer Reformen in der Türkei konsequent verhalten?
    وفي ذلك الاجتماع يتعين على زعماء أوروبا أن يطرحوا علىأنفسهم السؤال التالي: هل كان الاتحاد الأوروبي عادلاً في التعامل معتركيا بشأن قضية قبرص؟ وهل كان سلوك الاتحاد الأوروبي على المستوىاللائق من الثبات فيما يتصل بدعم الإصلاح السياسي في تركيا؟ وما هيمصالح الاتحاد الأوروبي بعيدة الأمد فيما يتصل بتركيا؟
  • Dagegen belegen psychologische Studien ausnahmslos, dassfür Menschen nicht nur ihr absolutes Einkommen wichtig ist, sondernauch, wo sie in der sozialen Pyramide stehen und ob ihre Positiongerecht ist.
    لكن الأمر على العكس من ذلك، حيث تؤكد الدراسات النفسية علىنحو ثابت لا يتغير أن الناس لا يهتمون فقط بشأن دخلهم المطلق غيرالنسبي، بل يهتمون أيضاً بشأن ترتيبهم في إطار الهرم الاجتماعي وماإذا كان ذلك الترتيب عادلاً.
  • Aber verdient er wirklich alles, was momentan gegen ihnläuft? Als Folge seiner im schwedischen Fernsehen geäußerten Ansichten wurde ihm die von Papst Benedikt in Aussicht gestellte Wiederaufnahme in die Kirche verweigert, was aber wahrscheinlichauch gut so ist.
    ولكن هل يستحق كل الهجوم الموجه ضده الآن؟ فنتيجة للآراء التيأعرب عنها في التلفزيون السويدي حُـرِم من العودة إلى الكنيسة، وذلكرغم حصوله في وقت سابق على وعد بذلك من البابا بنديكت ، وهو الوعدالذي ربما كان عادلاً.
  • CAMBRIDGE, MASS.: Wenn es auf der Welt gerecht zuginge,würden die meisten Schwellenmärkte die Finanzkrise, die derzeit diehoch entwickelten Volkswirtschaften der Welt im Griff hat, nur vonaußen zusehen – vielleicht nicht völlig unberührt, aber auch nichtallzu besorgt.
    كمبريدج ـ لو كان العالم عادلاً لكانت أغلب الأسواق الناشئةالآن تشاهد الأزمة المالية التي اجتاحت اقتصاد العالم المتقدم منالكواليس ـ بل وما كانت لتحضر العرض على الإطلاق أو تباليبه.
  • Der Chief war so fair, jeder Abteilung die Schuld zuzuschieben.
    لا لقد كان الرئيس عادلاً جداً لقد ألقى اللوم على الجميع
  • Das ist unfair.
    ! لم أكن قد أجهزت نفسي - ! كان ذلك عادلاً ! لقد خسرت -
  • Ich hatte nie vor, die Klausel zu missachten und vertrauliche Firmeninterna preiszugeben.
    لقد كان تعويض إنهاء الخدمة عادلا أنا ليس لدي نية إنتهاك ....الإتفاقية الخاصة باسراري
  • Also, ich weiss nicht, ob das fair ist.
    لذا أنا لا أَعرف إذا كان الأمر عادلاً إنتظر , لا لا , أوه أوه
  • Ich wollte nur sagen, es war unfair, was ihr getan habt.
    أردت إخبار كل شخص أنه ما كان عادلاً ما فعلتموه لي
  • Weißt du, ich hätte niemals an dir zweifeln dürfen.
    فكما تعلمين، كان ينبغي .ألا أشك فيكِ أبداً .فذلك كان غير عادلاً